A prima “Delaida” foi a Lisboa com o marido, o “ti´” “Jaquim”, e no regresso narrou este episódio à “comadri” “Custóida”
- “Pôji éi verdadi, comadri, nã” se “podi andari de traqui” em Lisboa; aquilo é uma coisa por “demaji”.
Quando a gente se apeou da “carrêra”, tivemos que “apanhari” um “traqui” porque a “famila nã conheci a capitali”. “Entri” naquela geringonça com o “mê Jaquim” e ele deu o papelinho com o destino ao “chóferi” e este pediu-lhe para ele “fechari melhori” a porta – o “mê homi nã” o tinha “fêto” com medo de partir aquilo tudo.
“Nã queri vocemecêia veri que despôji do mê Jaquim teri” aberto a porta e feito trás!, já “´távamos” endividados com dois oiros e foi sempre a conta a “subiri” – “mali fêto, nã acha, “comadri”?
- “Pôji” claro, “comadri”! Tem toda a razão! Tal é essa “rôbalhêra!